“Башкортостан литературный”: 100-летию со дня рождения Рамазанова Гилемдара Зигандаровича
Родился 16 июня 1923 г., деревня Старобалаково Белебеевского кантона Башкирской АССР.
После окончания Башкирского педагогического института (1949 г.) преподавал в учительском институте и педагогическом училище города Бирск (Башкирской АССР).
С 1955 г. главный редактор газеты «Совет Башкортостаны». В 1958–1989 гг. научный сотрудник института истории, языка и литературы Башкирского филиала Академии наук СССР.
Начал печататься в 1937 г.
Центральная тема многих произведений Рамазанова – Великая Отечественная война. Поэт раскрывает внутренний мир бойца (сборники «Беҙҙең быуын» – «Наше поколение», Уфа, 1947 г.; «Яҡты юлдар» – «Светлые пути», Уфа, 1952 г.; «Һөйөү һүҙе» – «Слово любви», Уфа, 1955 г.; «Йәшлек юлдары» – «Дороги молодости», Уфа, 1958 г.), воссоздает героические эпизоды боев (поэмы «Разговор гор»; русский перевод Уфа, 1967 г.; «Разговор с отцом», русский перевод 1966 г.; «Две реки»; русский перевод 1978 г.), воспевает ратные и трудовые подвиги (сборники «Атай янында» – «У отца», Уфа, 1966 г.; «Заман еле» – «Ветер времени», Уфа, 1970 г.; «Полвека», русский перевод, М., 1974 г.; «Илле йәштәгеләр» – «Пятидесятилетние», Уфа, 1975 г.; «В стране Салавата», русский перевод, М., 1975 г.; «Звёзды за бой, звёзды за труд», русский перевод, М., 1979 г.).
Поэтической интонации Рамазанова присущи публицистичность и четко выраженная гражданская позиция. Патриотизмом и гражданственностью пронизаны детские стихи и поэмы Рамазанова (сборники «Ғәжәп сәйәхәт» – «Чудесное путешествие», Уфа, 1959 г.; «Ерән ҡашҡа» – «Гнедой конь», Уфа, 1975 г.).
Главная тема стихотворений конца 1980-х – нач. 1990-х гг. – критическое переосмысление событий прошлого.
Автор трудов, посвященных башкирской литературе: «Башкорт поэзияһында совет кешеһе образы» («Образ советского человека в башкирской поэзии», Уфа, 1956 г.), «Мәжит Гафури ижады» («Творчество Мажита Гафури», Уфа, 1965 г.), «Сайфи Кудаш: Литературный портрет» (М., 1989 г.).
Автор переводов на башкирский язык произведений А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.А.Некрасова.
Произведения Р. переведены на украинский, белорусский, казахский, киргизский, чувашский и грузинский языки.
Республиканская премия им. Салавата Юлаева (1982 г.).
Участник Великой Отечественной войны.
Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени, двумя орденами Красной Звезды, орденом «Знак Почета».
75-летию башкирского драматурга Гаитбаева Наиля Асхатовича
20 июня 1948 года родился Гаитбаев Наиль Асхатович – башкирский драматург, прозаик, поэт, заслуженный работник культуры Российской Федерации. Он родился в г. Баймак Башкирской АССР.
После окончания Магнитогорского горно-металлургического института по специальности горного инженера-механика начал работать на Киселевском машиностроительном заводе в Кемеровской области. В 1972-1975 годах серьезно увлекается шахматами, становится кандидатом в мастера спорта, чемпионом Киселёвска.
С 1979 года он полностью переключается на литературное творчество. После публикации своего первого произведения «Алтын ямғырҙар миҙгеле» («Сезон золотых дождей») начинают появляться его рассказы и повести. В 1987 году писатель берётся за приключенческо-фантастическую прозу для детей, а с 1988 года переходит в драматургию. С 1988 по 1993 годы пишет около 15 пьес, которые с успехом были поставлены на сценах театров разных городов России, Средней Азии, в зарубежных странах. Основные произведения Гаитбаева Н.А. – Алтын ямғырҙар миҙгеле («Сезон золотых дождей»), Әлфиә (Альфия), Офоҡҡа ҡаса юлдар (Дороги убегают за горизонт), Үҙ маҡсатыңды тап (Найди свою цель), Төнгө тәҙрәләге ут (Светят окна в ночи), Ҡара ҡумта (Чёрный ящик), Уҙыш (Гонка) и др.
В 1992 году назначен заместителем министра культуры Республики Башкортостан. В дальнейшем работает главным редактором журнала «Тамаша». В 2000-2007 годы – генеральный директор Национального литературного музея Республики Башкортостан.
75-летию Якуповой Гульнур Мидхатовны
Гульнур Мидхатовна Якупова родилась 24 июня 1948 г. в деревне Саитбаба Гафурийского района. Окончила Салаватское педучилище, филфак БашГУ. Трудовую деятельность начала в редакции районной газеты «Звезда», затем работала редактором отдела в редакции «Башкортостан кызы». С 1991 года до выхода на пенсию трудилась в редакции литературного журнала «Агидель» на должности ответственного секретаря. Поэт, прозаик, переводчик, автор книг для детей. Пишет на башкирском, татарском, русском языках. Член Союза писателей РБ и РФ. Заслуженный работник культуры РБ. Лауреат премии им. Джалиля Киекбаева. Лауреат литературной премии Союза писателей РБ им. М. Гареева. Трилогия «Ҡатындар» Гульнур Якуповой награждена Дипломом Министерства культуры РБ «Самая читаемая книга Республики Башкортостан». В родном Гафурийском районе вот уже семнадцать лет проводит конкурс «Одаренное перо» среди школьников.
65-летию Тамары Искандерии
Писатель, поэт, драматург, переводчик, публицист Тамара Искандерия (Юлдашева Тамара Ишбулдовна) родилась 10 июня 1958 г. в деревне Кыяук Ишимбайского района Башкортостана. Окончила Башкирский государственный университет. Работает в журналистике с 1981 года: корреспондентом в газете «Йэншишма», с 1990 г. – заведующим отдела литературы и искусства газеты «Йэшлек», с 1992 г. – старшим редактором и комментатором в государственной телерадиокомпании «Башкортостан», с 1996 г. – заведующим отдела литературы и искусства газеты «Башкортостан», с 2002 г. – редактором отделов истории и литературы журнала «Ватандаш». С 2007 г. является заместителем главного редактора журнала «Башкортостан кызы», с 2010 – 2020г.г. – главный редактор республиканского детского журнала «Акбузат».
Автор поэтических сборников «Песня копыт» /1987/, «Меж землей и небом» /1992/, «Семиречье» /1999/, «Азнабика, мать Салавата» (2006), «Золотое сечение» /2008/, «Струны любви» /2013/, «Каменная река» (2016), «Железный век» (2018), «Марафон» (2018), «Грани времен» (2019), так же книг для детей «Путешествие в страну шашек» (2013), «Благодатный день» (2016) и др. Сказки и рассказы для детей опубликованы в «Антологии детской литературы России» (2018). Поэзию Тамары Искандерии отличает глубина философских раздумий о времени, судьбах поколений, предназначении человека, добре и зле, любви. В поэмах «Азнабика, мать Салавата», «Железный век» отражаются размышления современника о сути происходящих в мире событий. Самобытны характеры в драме «Век молчания». Тамара Искандерия плодотворно занимается переводами произведений мировой литературы на башкирский язык. Так, ею переведены на башкирский язык произведения Джалалетдина Руми, Джанни Родари, Габриэля Гарсиа Маркеса, Хименеса, Антона Хансена Тамсааре, Душана Джуришича, Олжаса Сулейменова, Кадрии, Натальи Сайя, Кожогелди Кулуева, Саята Камшыгер и др.
Участник Всесоюзного совещания молодых писателей в Москве (1989), Международного фестиваля «Поэты шелкового пути» в Турции (2013), Международного фестиваля тюркской поэзии в Казани (2015), Встречи поэтов Тюркского мира в г. Ош в Кыргызстане (2019), Форума писателей Евразийских столиц в Нурсултане в Казахстане (2019). Член правления, председатель секции поэзии Союза писателей Башкортостана. Член Союза журналистов РБ и РФ. Лауреат литературной премии имени Шаехзады Бабича (1995). Дипломант Международного конкурса рассказов имени Махмута Кашгари (2016). Обладатель медали «Культегин» Евразийского университета им. Льва Гумилева (1919). Директор фестиваля детской поэзии «Бэпембэ». Директор Фонда имени Ахияра Хакима. Заслуженный работник печати и массовой информации РБ.